Внешний вид
«Милая, милая Бриджит, неужели ты всерьез поверила в то, что тебе найдется место в этом идеальном городе?»
Здесь никогда не было светло в том понимании, в котором привыкли говорить о степени освещенности люди с поверхности. Трудно представить, но пройдет еще пара-тройка лет, и эти самые «люди с поверхности» станут мифическими существами для тех, кто был зачат и рожден в Восторге. Для тех, кто составит новое поколение рода людского и станет по задумке Эндрю Райана новой страницей истории жизни планеты, пусть и обреченной долгое время быть схороненной на океаническом дне. Но на «долгое» ли время или, быть может, вернее сказать «навсегда»?.. Было что-то пугающее в вечном мраке, царившем на улицах города, воздвигнутого будто бы целиком из стекла, но не глубоководные монстры вызывали страх, а осознание того, что они все – элита Восторга и те, кто чистят за ней сортиры, по собственному желанию стали этими самыми монстрами. Жертвы обещаний Райана, посаженные на изобретенную Тененбаум и продвинутую массово Фонтейном панацею – каждый из тех, кто хоть раз приложился к склянке с генным тоником, перестанет быть человеком не только генетически, но и внешне быстрее, чем новое поколение людей перестанет ходить под себя. А потому было что-то чертовски забавное в попытках женщины, давшей начало всем процессам некроза Восторга, стать той, кем она никогда не являлась – все эти великосветские разговоры, манеры, улыбки и многозначительные долгие взгляды смотрелись с ее подачи до абсурда нелепо, а иногда даже комично. Молчание ей действительно шло в отличие от драгоценных камней, которые украшали, как водится, любую женщину, даже ту, что дурна собой, но не Тененбаум. Она была другой, и грации в ее движения не добавляли ни высокие каблуки, на которых скорее бы сломала немка себе ноги, чем научилась ходить, покачивая бедрами, ни переливающаяся в искусственном свете софитов баснословно дорогая вышивка ручной работы на ткани платья, сшитого на заказ по индивидуальным меркам. Она видела свое отражение и прекрасно понимала, что уж лучше выйти из апартаментов вовсе без одежды, чем продолжать ничтожные попытки спрятаться за всем этим лоском, который был ей абсолютно не к лицу, но продолжала подчиняться чьей-то воле, заложенному в нее с рождения стремлению к комфорту, даже если объективно она в нем не нуждалась. Генетическая предрасположенность к мимикрированию в любой среде, в какую бы ни попадала, и под любые обстоятельства, с какими бы ни сталкивалась.
А сталкиваться до сих пор приходилось со многим - с человеческой глупостью, нетерпением и жестокостью, и чем более амбициозными становились планы и речи Бриджит, тем сильнее обострялась обращенная в ее сторону чужая зависть и ненависть. Это повторялось снова, хотя казалось, что уже не будет ничего, что напоминало бы ей так сильно годы, проведенные в Аушвице - Бриджит была готова познакомиться с изнаночной стороной своего успеха в этом городе, Бриджит была готова принять тот факт, что над ней всегда будет кто-то, кто тянет за нити, коими связаны ее руки и ноги, и была готова даже терпеть вновь пощечины, рассекающие иной раз скулу, ведь если рука, которая била наотмашь, украшена кольцом с камнем в достаточное количество карат для того, чтобы их хватило для завершения некоторых ее исследований, то даже кровь сворачивается потом быстрее, а следы на коже стягиваются, не успеешь и глазом моргнуть. Она, конечно, старалась закрывать свое лицо от всех тех, кто приходил к ней с кулаками (а оных в последнее время становилось все больше, и гнили от наркотической жажды и ломки эти люди столь же быстро, как и рыба на переполненных складах Фонтейна), потому что понимала, что больше не может позволить себе светить синяками на все то общество, в которое была теперь вхожей, но не всегда успевала в силу собственной худобы и тщедушности, и тогда, после, подолгу рассматривала свое отражение в запотевшем зеркале в уборной своих апартаментов, пальцами исследуя каждый миллиметр рассеченной кожи, пытаясь разглядеть в сочащейся свежей крови хоть какую-то странность и грязь своего нутра, но алый цвет оставался неизменным даже тогда, когда кожа Маленьких Сестричек, взятых под ее "опеку", стала совсем синей, а глаза - совсем мертвыми, несмотря на источающий ими свет. Тененбаум была готова поклясться, что видит этот свет везде, куда бы ни упал ее взгляд в первые пару-тройку секунд – даже перед тем, как выйти к лифту, ведущему в холл люксов, где она проживала, ей привиделось, что сквозь стекло панорамного окна ее квартиры на нее смотрят две пары горящих детских глаз, а их руки тянутся через него, будто бы оно на ощупь стало как желе, и просят безмолвно о помощи. Женщина встрепенулась и обняла себя покрепче за плечи, закрываясь и от увиденного, и от того, что ждет ее по пути к метро – в столь поздний час на улицы начинает сползаться весь страждущий сброд, и места иного, кроме как «подножье» Олимпа, они, конечно же, не находят. После каждой подобной прогулки Тененбаум проводит под горячим душем не меньше часа, лихорадочно пытаясь с помощью жесткого ворса губки смыть со своего тела смрад отравленной плазмидами плоти. Впрочем, после каждой встречи с Сандером Коэном ей хочется сделать тоже самое.
«Маэстро» не входил в число тех людей, к которым Бриджит была безразлична. У них не было нужды быть друзьями, не было и поводов для соперничества – казалось бы, ничего не мешало этим двоим сосуществовать в подводном городе, даже не зная друг друга в лицо, но выходило все равно так, что пересекались они даже чаще, чем обоим хотелось; в последнее время это происходило потому, что многое в положении Тененбаум в обществе Восторга переменилось, и эти метаморфозы требовали от женщины определенных…действий, вроде посещений некоторого количества культурных мероприятий, проводимых для тех, на чьи имена рассылалось ограниченное количество пригласительных билетов. Их, кстати говоря, рисовал сам Сандер, и Бриджит, каждый раз получая конверт с невнятной, вызывающей отвращение картинкой, недоумевала относительно того, «неужели у господина Коэна действительно хватает времени на всякую подобную чепуху?», и спешила со всей присущей ей брезгливостью, будто бы плотная бумага конверта была запачкана какой-то неизвестной жидкостью, отложить приглашение в сторону и не прикасаться больше без перчаток до назначенного часа. Санден Коэн был неприятен Тененбаум весь целиком – от внешности и манеры поведения на публике, до тембра его голоса и тех творений, выходящих из-под его руки. Таких, как он, еще ни разу не подавали к разделочному столу Бриджит, поэтому помимо острого желания умыться, она испытывала в обществе художника еще и непреодолимое, необъяснимое даже самой себе желание заглянуть внутрь тела Коэна, аккуратно уложить его на лопатки и бережно, почти что с материнской осторожностью и лаской, вскрыть черепную коробку, чтобы затем попытаться отыскать что-то ранее неведанное, сокрытое в причудливом узоре извилин головного мозга, ведь именно с его подачи рождаются в создания те чудовища, которых затем мужчина переносит на бумагу, на музыку и на сцену.
Если ей придется посетить еще хотя бы одно из его представлений, она непременно претворит свое желание в жизнь.
Поймав подходящий момент, Бриджит отвлеклась от сцены и повернула голову так, что ее губы теперь были обращены в сторону сидящего рядом Фонтейна, в то время как ее взгляд оставался прикованным к какой-то незначительной детали позади воздвигнутых Коэном декораций; она заговорила еле слышно, но ей все равно казалось, будто бы ее шепот слышен далеко за пределами занятой ими ложи.
- Я хотела кое-что...
«Сказать?
Сообщить?
Спросить?
О, Бриджит, откуда в тебе столько наивности? Как она может соседствовать с дающейся тебе так непринужденно наглостью? И эта уверенность в собственной важности в твоем голосе - не потому ли, что сейчас самое неподходящее для любых серьезных разговоров место?» - такой тихий голос, гуляющий от виска до виска глухим эхом, голос насмехающийся, одновременно будто бы женщине и не принадлежащий, пробуждающий жгучее желание сжать покрепче свою голову до боли, чтобы заглушить эти звуки, сводящие с ума - с каких это пор собственный разум решил погубить ее?..
-...уточнить, - в пику самой себе выбирает иное слово и продолжает все столь же тихо Бриджит, пытаясь уловить малейшее изменение выражения лица Фонтейна на периферии своего бокового зрения, но терпит ожидаемое фиаско - намерения этого человека, скорее всего, навсегда останутся для нее непостижимы. Она тяжело выдыхает и облизывает приоткрытые сухие губы кончиком языка, собирая с них осевший привкус выкуренной двумя часами ранее сигареты, замирает на несколько мгновений, будто бы подбирает слова, но в последний момент передумывает продолжать, и по ее встревоженному взгляду становится ясно, что вовсе не потому, что забыла, о чем, собственно, хотела завести разговор - ей было неспокойно. Если, конечно, так можно сказать о человеке, чьи пальцы пусть едва заметно для человеческого глаза, но все же изредка вздрагивают. - Обязательно ли нам задерживаться на второй акт? - едва ли это то, что Фрэнк ожидал услышать. Едва ли это то, что действительно ее волновало. - Меня и первый-то, честно говоря, утомил... - она усмехнулась, отклоняясь назад на спинку своего кресла, но не спеша расслабляться - за всем внешним спокойствием Бриджит скрывалось настоящее возбуждение в ожидание ответа мужчины, потому как она не решила даже для самой себя, действительно ли она хочет вести разговоры с Фонтейном в месте менее людном, чем форт "Веселый" и этот (черт бы его побрал!) затхлый театр. Потому что уточнить хотела она...кое-что еще.
«Глупая, глупая Бриджит, неужели ты все еще надеешься на то, что сможешь когда-нибудь сама распоряжаться своей жизнью?»
Отредактировано Brigid Tenenbaum (2017-06-29 00:44:59)